第三集 菊花好朋友聊不完之二! 蚊子跟檸檬

菊花獨白已經第二年了!請蚊子跟檸檬來聊聊菊花獨白工作坊有哪些特別的地方,是說美瑜每次都太放鬆?蚊子跟檸檬懇求請聽聽指導語XDD
歡樂的一集歡迎大家來聽聽~

追蹤我們🔎 FB:菊花獨白

本集使用音樂「月光海灘」Kevin MacLeod (incompetech.com)
依據知識分享授權:依歸屬 4.0 授權

<錄音全文>

雅婷:哈囉大家好,歡迎收聽菊花獨白第三集,太開心了,已經到第三集了!大家好我是雅婷!

Yating: Hello everyone, welcome to the third episode of The Anus Monologues podcast. I’m so happy. It’s already the third episode! I am Yating!

美瑜:我是美瑜

Meiyu: I am Meiyu.

蚊子:HI我是蚊子

Wentz: I am Wentz

檸檬:HI我是檸檬

Ningmeng: I am Ningmeng

美瑜:我其實很想知道這件事情,在我心裡面,其實也常常是一個很難的抉擇,就是你們帶了那麼多的團體,然後特別是在我們菊花裡面,這兩年都會有一些成員,然後在課程的過程突然蹦出一個,他生命中其實很重要、很沉重的,他從來沒有告訴過別人的議題,然後那個議題可能現在打開,還是先關起來,還是要不要後面接著發展,我很想知道你們是因為每一次你們上課之前都會討論,然後討論完之後,才決定下一次的課程嗎?我很想知道你們在現場的時候,然後當你們聽到了這一些很特別的經驗,後面你們是怎麼去在現場或者是在下一次的時候,你們選擇怎麼樣的繼續談這個議題,還是要讓它停下來還是怎麼樣?因為有時候真的那些議題是很不容易的事情

Meiyu: I really want to know about this matter. In my heart, it is often a difficult choice. That is, you have brought so many groups, especially in our chrysanthemum, there will be some members in the past two years, and then During the course, an issue suddenly popped up. It was actually a very important and heavy issue in his life. He had never told anyone about it. Then whether that issue should be opened now, should it be closed first, or should it be developed later? I was very confused. I want to know if you discuss it before every class, and then decide on the next class after the discussion? I really want to know when you were at the scene, and then when you heard these very special experiences, how did you go to the scene or next time, how did you choose to continue talking about this issue, or let it go Stop or what? Because sometimes those issues are really not easy

檸檬:而且我自己覺得這個問題很有趣,他確實沒有一個標準答案或是sop,因為人是非常有機的,如果我講到很俗的說法,就是當我們在帶團體的時候,他會有一個團體的流,那如果帶領者有在那個流裡面,就會很全身心的感受到,現在這個人他是不是真的準備好要講這個,對,那我覺得這個對我來說是第一個關鍵點,就是他是不是準備好,如果他沒有準備好,但他有這個需要,那我就會去觀察是其他的成員,他們是不是也願意在這個時候去聽,因為不只是說的人,還有聽的人,有的故事真的太沉重或是太痛,對聽的人來說,他可能會有其他的創傷。所以就是我們當下會去做這樣子的去感受這個人,第一個是有沒有準備好,第二個就是,如果他是準備好了,只是他講的時候,他可能需要有人幫他釐清,那我就會用,引導的方式,讓他好好的說下去,但如果感覺是,他需要有人幫他喊停那就要幫助他。對,所以我覺得其實都是去感受說的人跟聽的人當下的,他們的需要是什麼,還有現在團體的流動到哪裡了,然後才能做那個當下的選擇,但也有做錯選擇的時候啦!

Ningmeng: And I think this question is very interesting. There is really no standard answer or SOP, because people are very organic. If I talk about the very common method, when we are leading a group, there will be a group. If the leader is in that flow, he will feel it wholeheartedly. Is this person really ready to talk about this? Yes, then I think this is the first key to me. The point is whether he is ready. If he is not ready but he has this need, then I will observe the other members to see if they are also willing to listen at this time, because it is not just the speaker, There are also people who are listening. Some stories are really too heavy or too painful. For the people listening, they may have other traumas. So this is what we will do now to feel this person. The first is whether he is ready. The second is, if he is ready, but when he talks, he may need someone to help him clarify, then I will use the guidance method to let him continue speaking properly, but if he feels that he needs someone to help him stop, then he must help him. Yes, so I think it’s actually about feeling the current situation of the speaker and the listener, what their needs are, and where the current flow of the group is, so that you can make the current choice. But there are also times when you make the wrong choice. It’s time!

美瑜:我們很想聽那個做錯選擇的時候

Meiyu: We really want to hear about the time when we made the wrong choice

蚊子:做錯選擇就是,ok評估,一切之後就覺得,恩他可以說,說完之後,就啊這個怎麼接,然後,或者是最常發生的,就是時間只剩下十分鐘,該怎麼辦

Wentz:Making the wrong choice means, OK evaluation, after everything, I feel, well, he can say, after that, how to pick up this, and then, or what happens most often, is that there is only ten minutes left, what should I do?

檸檬:對,或者是,就是其實我覺得應該要停,但是他停不下來

Ningmeng: Yes, or, actually, I think I should stop, but he can’t stop.

美瑜:對,確實會我自己也遇過這個狀況,那你們都怎麼做呢?

Meiyu: Yes, it is true that I have encountered this situation myself, so what did you do?

檸檬:我帶的團體很少是我一個人在帶的,所以通常都會有一個比較扮演堅定角色的人出現,很誠懇地握住他的手,說我知道你很想說,但是我們時間到這裡差不多該收束,如果你願意的話,你想要講,下課我可以繼續聽你說

Ningmeng: The groups I lead are rarely led by myself, so usually someone who plays a more firm role will show up, hold his hand sincerely, and say, I know you really want to talk, but our time is about the same. It’s time to wrap up. If you want, you want to talk, I can continue to listen to you after class.

美瑜:你記不記得我們每次,幾乎每次菊花獨白下課了之後,然後人都趕不走,這很奇妙

Meiyu: Do you remember that every time, almost every time, after the Chrysanthemum Monologue was over, no one could leave, it was amazing.

蚊子:我也是覺得這是菊花獨白跟其他團體,很大的優勢

Wentz:I also think that this is a great advantage between The Anus Monologues and other groups.

美瑜:捨不得走

Meiyu: Everyone is reluctant to leave

檸檬:誒我覺得跟場地也有關係,就是因為那個場地沒有限制你們大家可以使用多久,對不對?

Ningmeng: Hey, I think it also has something to do with the venue, because there is no limit on how long you can use the venue, right?

美瑜:對對對,所以很多人就會留下來,然後就是擺明了,坐下來要繼續聊這樣子,你比較少留下來,

Meiyu: Yes, so a lot of people will stay, and then it’s clear that if you sit down and continue chatting like this, you usually rarely stay.

檸檬:我趕車嘛!

Ningmeng: I’m rushing to catch a ride!

美瑜:駿文有時候會留到最後,有時候他大概留到一半的時間,然後他就會先走,然後我們兩個,我跟雅婷兩個人就會一直留下來,然後

Meiyu: Sometimes Wentz would stay until the end, and sometimes he would stay until half the time, and then he would leave first, and then the two of us, Yating and I, would stay all the time, and then

雅婷:大家都很想聊

Yating: Everyone wants to talk

蚊子:去年真的是留到最晚就是十二點多

Wentz: Last year, I really stayed there until 12 o’clock at the latest.

檸檬:我有聽說,而且去年還是租借別的場地

Ningmeng: I’ve heard about it, and last year we rented another venue.

雅婷:幸好那個場地的彈性很大

Yating: Fortunately, the venue is very flexible.

蚊子:所以,你知道,我後來就想,這個菊花獨白到底跟我之前帶的團體有什麼差別,之前帶的團體,我們真的就是像課程一樣,時間開始就是很,你知道資本主義裡頭很機械式的,時間開始我們就開始,中間休息然後結束拜拜,可是菊花獨白一開始,每個人就會帶自己的食物來分享,所以我們在團體前半個小時到一個小時

Wentz: So, you know, I then thought, what is the difference between this Daisy Monologue and the groups I led before? In the groups I led before, we were really just like courses. From the beginning, it was very, you know, capitalism is very mechanical. Yes, we will start at the beginning of the time, rest in the middle and then end by saying goodbye. But as soon as tThe Anus Monologues begins, everyone will bring their own food to share, so we wait half an hour to an hour before the group

美瑜:越來越早開門

Meiyu: We’re opening earlier and earlier

蚊子:對,然後結束之後,那個團體的漣漪還會繼續在這裡面,所以就是會像很像家的一樣的感覺

Wentz: Yes, and after it ends, the ripples of that group will continue to be here, so it will feel like home.

美瑜:捨不得走的那種感覺

Meiyu: That feeling of being reluctant to leave

蚊子:對

Wentz: Yes

美瑜:我有感覺到,而且我其實有發現,我們的那個旁邊的桌子,上面的食物越來越豐盛

Meiyu: I can feel it, and I actually noticed that the food on the table next to ours is getting richer and richer.

檸檬:所以才要提早開門,不然就是大家會一開始先吃,那我們很難跟大家說要要上課囉!

Ningmeng: That’s why we have to open the door early, otherwise everyone will eat first, and it will be difficult for us to tell everyone that we have to go to class!

美瑜:食物太多

Meiyu: too much food!

雅婷:就大家還有特別去哪裡來,之前特別去哪裡買了,喔紅豆餅啊茶葉蛋啊。然後我記得還有一次什麼草仔粿之類的很誇張,

Yating: As for everyone, there is a special place to go. Where did you go to buy red bean cakes and tea eggs before? Then I remember another time when something like caozaiguo was very exaggerated.

檸檬:雖然我們還是有認真備課,但是我覺得每一次都很像是一個那種要參加什麼聚會,跟朋友一起出去玩的感覺,對,誒?我們怎麼聊著聊著到這裡了?

Ningmeng: Although we still prepare lessons carefully, I feel that every time it is like going to a party or hanging out with friends, right, eh? Why are we talking here?

蚊子:這就是我們在菊花獨白的情況,聊著聊著就不知道為什麼

Wentz: This is what we are doing in The Anus Monologues. As we chat, we don’t know why.

美瑜:我覺得這件事情也蠻特別的,就是我其實是很享受那個過程,就是看那麼多人,然後他們自己那麼開心的,帶了他自己喜愛的東西來這裡分享,然後在我們正式開始課程的過程裡面,然後他其實也很認真的可以聆聽對方,或者是試著去打開自己,我覺得這個是在菊花獨白裡面,我覺得最感動的部分,那些都是他發自內心的,然後自己想要去做的這件事情,那我想要問一下,你們就是第二屆的菊花獨白,然後又來了一些很不一樣的人,我相信你們也都看到了,對於今年有沒有一些新的想像或者是期許?

Meiyu: I think this thing is quite special, that is, I actually enjoyed the process, just watching so many people, and then they were so happy, bringing their favorite things here to share, and then when we officially started the course During the process, he actually listens to the other party very seriously, or tries to open himself up. I think this is in The Anus Monologues. I think the most touching parts are those that come from his heart, and then he thinks This is what I want to do, so I want to ask, you are the second The Anus Monologues, and then some very different people came. I believe you have also seen it, are there any new ones this year? Imagination or expectation?

蚊子:因為今年真的跟去年成員組成不太一樣,起碼去年有一半的成員都是相似主題的人,但是今年至少有一半可能不是,然後我覺得不是,有很大的好處,他們可以帶他們自己的,跟這個圈子差異很大的價值觀到現場,那我們就可以進行激烈,或者是輕鬆的交流互動,然後今年我覺得今年也有特殊的,就是我們去年的老成員開始不知道為什麼都變得很積極,貢獻自己的才藝,開始吹起那個樂器是什麼?蕭還什麼?

Wentz: Because the composition of the members this year is really different from last year. At least half of the members last year were people with similar themes, but this year at least half may not be. And I don’t think so. There is a big advantage. They can bring their own , the values ​​​​that are very different from this circle come to the scene, then we can have intense or relaxed exchanges and interactions, and I think this year is also special, that is, our old members from last year have become very active for some reason. , contribute your talents and start playing that instrument? Xiao or?

雅婷:笛子

Yating: flute

蚊子:然後包括去年的老成員,今年也都邀請他們的朋友來

Wentz: And including the old members from last year, they also invite their friends this year

美瑜:對

Meiyu: Yes

蚊子:所以我覺得那個動能更強,然後我看來的人,感覺他們也是有一些些才藝?一些才能的,所以我覺得那個帶到現場應該會蠻好玩的

Wentz: So I think the energy is stronger, and the people I look at, I feel like they also have some talents? There are some talents, so I think it would be fun to bring that to the scene.

檸檬:對,我覺得即使不是愛滋毒癮,但是也有那種平行的相關感受的議題,就是我們常常在聊,那個壓迫的經驗,對我覺得如果透過一個大家都能夠比較能夠共感的點上面去發酵,然後大家才會更能夠,就是讓他們不知不覺的觸碰到我們想要講的東西,對我的想法是這樣,然後如果是新成員的話,假設大家都有留到最後穩定出席,我是覺得今年成員都蠻有說故事的、能力的,或是去感受別人的故事能力。

Ningmeng: Yes, I think even if it is not about AIDS or drug addiction, there are also issues related to parallel feelings, that is, the experience of oppression that we often talk about. I think if it is through a point that everyone can relate to, Let it ferment, and then everyone will be more able to let them touch what we want to talk about unconsciously. This is my idea. And if it is a new member, assuming that everyone stays until the end and attends stably. , I think this year’s members all have the ability to tell stories, or to feel other people’s stories.

蚊子:然後,有趣的是,因為像比如說我們去年花了,至少有三分之一的時間,我們都在做一些藝術跟比較象徵性的創作,就是我們在這個主題外面繞了很久,然後才慢慢進到菊花獨白的核心,可是今年好快,今年前三堂就開始霹靂啪拉

Wentz: Then, what’s interesting is that, for example, last year we spent at least one-third of our time doing some artistic and symbolic creations, which is that we wandered around this theme for a long time, and then we slowly Slowly advance to the core of The Anus Monologues, but it is so fast this year. The first three sessions this year started to crackle.

美瑜:真的嗎?我們做了什麼?

Meiyu: Really? What did we do?

雅婷:我覺得應該是大家有看了一下之前的,然後有預想說我們可能就會直接講這個,所以大家也都非常的直接來這樣子

Yating: I think everyone had read the previous ones and had an expectation that we might talk about this directly, so everyone was very direct about it.

檸檬:我覺得好像這兩年我們的目標,也是有定在不一樣的階段,所以今年確實是比較快,就少了前面的引導,然後培養大家的自信啊,什麼的

Ningmeng: I feel like our goals have been set at different stages in the past two years, so this year is indeed faster, with less guidance from the front, and then cultivating everyone’s self-confidence, etc.

美瑜:其實大家可能也會對我們現在的合作方式有一點驚訝,就是雖然我在這個計畫裡面看起來很像是那個主要的統籌者,可是我要告訴你們,我根本就不知道檸檬跟蚊子每一次要帶的課程,到底是什麼這件事情,其實是我跟駿文那個時候我們有討論,說就是讓駿文跟檸檬兩個人,直接去針對每一次的主題去發想,然後我直接跟駿文去討論,我們大概想要走的那個方向,然後我就想說我不要這是刻意的,就是我不要去一直去強迫的推銷,或者是一直要告訴你們我們要做哪件事情,因為我很想知道,就是如果我讓這件事情放開來打開,來,然後讓他可以自由的做的時候,他到底會變成什麼樣,那因為我跟駿文有很深的信任關係,我們工作了非常多年,所以他其實很清楚,知道我大概想要的東西,然後我也注意到了,駿文找來了這個檸檬的這個新夥伴,誒?他也都知道欸!好像沒有講太多,他就懂了!這件事情很特別。

Meiyu: In fact, you may also be a little surprised by the way we cooperate now. Although I look very much like the main coordinator in this project, I have to tell you that I have no idea that lemons and mosquitoes each time In fact, Wentz and I had a discussion about what courses we were going to teach, and we said that we would let Wentz and Ningmeng directly come up with ideas for each topic, and then I would directly discuss it with Wentz. We will discuss the direction we probably want to take, and then I want to say that I don’t want this to be intentional, that is, I don’t want to force sales all the time, or tell you what we are going to do, because I I really want to know what will happen to him if I let this matter open up and let him do it freely. That’s because I have a deep relationship of trust with Wentz. We have worked together for many years, so he actually knows very well what I probably want. Then I also noticed that Wentz found this new partner of Ningmeng ,eh? She knows it too! It seemed like he understood without saying much! This thing is special.

蚊子:他可能也不知道自己到底懂了什麼

Wentz: She may not know what she understands

美瑜:我在跟兩位合作的時候,然後我覺得因為我是個控制狂,我會特別控制我自己,我現在反過來控制我自己,就是不要一直去控制別人這件事情,然後讓那個自由度、它自由的開始去發展的時候,我感覺好像那個信任在前面的時候,然後你們就會開始帶出一些,我覺得很棒的東西,那我想要知道就是你們能不能多說一點就是你們兩個在合作的過程,然後這段合作的經驗的那個狀況是什麼,因為你應該,我不知道你有沒有注意到,我很少會去跟你討論,我們接下來到底要做什麼事情,然後都是由駿文直接去跟你談,我不知道你的那個感覺或者是經驗到的,對我們彼此這次合作的狀況。

Meiyu: When I was cooperating with you two, I felt that because I am a control freak, I would especially control myself. Now I control myself in turn, that is, don’t control others all the time, and then let that freedom, it When freedom begins to develop, I feel like that trust is in front, and then you will start to bring out some things that I think are great. Then what I want to know is if you can say a little more about the two of you. In the process of cooperation, what is the situation of this cooperation experience, because you should, I don’t know if you have noticed, I rarely discuss with you what exactly we are going to do next, and then everything Wentz will talk to you directly. I don’t know your feelings or experiences about the status of our cooperation this time.

檸檬:那應該是駿文是一個很高超的溝通能手吧!因為他不會倒不會很刻意的跟我說,美瑜就是交代了什麼,就是他每一次的討論他就會自然而然提到說,欸!我們可能就是要發生什麼事情了,或者是現在有一個東西,我們可能正在討論,對我,就我就看過就好,這樣就是,我不會覺得老闆交辦,然後因為我們的討論過程,就是都會非常的有效率,然後我們花很多時間在聊天,所以可能在聊天的時候不知不覺這些訊息被傳達,那就是一個聊天的內容,對不對?所以是蠻輕鬆愉快的

Ningmeng: That should be because Wentz is a very good communicator! Because he didn’t know how to tell me deliberately, Meiyu just explained something, and he would naturally mention it in every discussion, eh! We may have something going on, or there may be something we are discussing right now. For me, I just have to look at it. That way, I won’t feel like the boss has given me the task. And because of our discussion process, that’s it. It will be very efficient, and we spend a lot of time chatting, so these messages may be conveyed unknowingly while chatting, and that is the content of a chat, right? So it’s quite relaxing and enjoyable

蚊子:我當初找檸檬來,我也不知道他,因為我們之前的關係就是他是老師,我是學生,所以我根本也不知道他當一個我們討論會長什麼樣子,他是一個什麼樣的人,然後可是討論起來,就是他也是一個非常即興,可以活在當下的人,然後我自己看我們每次討論,真的我們一個小時裡面反正90%的時間都在聊天,可是那個很有趣喔!就是團體可能前一個禮拜發生什麼事情,我覺得他好像就會進入到我們自己的生命狀態裡頭,我們聊天可能多少偶爾也會聊類似的主題,然後所以我覺得那個在帶討論的過程當中,就會更快,因為我們自己的生活狀態好像也跟著團體一起前進,

Wentz: When I came to find Ningmeng, I didn’t know her, because our previous relationship was that he was a teacher and I was a student, so I had no idea what she would look like as a member of our discussion group or what kind of person she was. Then when we discussed it, I realized that she is also a very impromptu person who can live in the moment. Then I looked at every discussion we had and it was true that we spent 90% of the hour chatting, but that was very interesting! Whatever happened to the group the week before, I think it seems to have entered our own life state. We may occasionally talk about similar topics when we chat, and so I feel that in the process of leading the discussion, it is It will be faster, because our own living conditions seem to be moving forward with the group,

美瑜:我記得我們在團體裡面有一點很重要的,然後檸檬也跟我分享過,就是他覺得在這裡面,好像自己是最不像老師的時候就是那種,我們既是老師,可是又是學生,其實這一次的課程,我也特別把自己是這樣子的擺放,你們有沒有發現我每次上課的時候都很放鬆很放空

Meiyu: I remember that there is one very important thing about our group, and Ningmeng also shared it with me. He felt that he was the least like a teacher in this group. We are both teachers and students. In fact, In this class, I also arranged myself like this. Have you noticed that I am very relaxed and free every time I attend class?

蚊子:我想你就太放鬆

Wentz: I think you are indeed too relaxed

雅婷:美瑜每次上課的時候都是最狂野的,那個一開始上課的時候,他就是一個滿場飛,然後別人如果是百分之百,他就是200%

Yating: Meiyu is the wildest every time she goes to class. When the class starts, she is all over the place. Then if others are 100%, she is 200%.

檸檬:可不可以聽一下老師的指導語是什麼,就是說有一個活動是不能出聲音,所有人都聽到,我們可能要重複三次,然後第四次要特別把那個紅色指向美瑜,不能發出聲音喔!這樣子,你就算變小聲還是發出聲音,你知道嗎?可能活動到一半,他還會說喔!對喔!不能發出聲音喔!這樣子

Ningmeng: Can you listen to the teacher’s instructions? There is an activity where no sound can be made. Everyone can hear it. We may have to repeat it three times, and then the fourth time we have to point the red one at Meiyu, and no sound can be made! In this way, even if you become quieter, you will still make a sound, you know? Maybe in the middle of the activity, she will still say Oh! Yes! Can’t make any sound! Like this

美瑜:可是我覺得跟你們一起上這些課的過程,我覺得我是很享受的,就是比起,比如說我們之前在帕養團,我還是有領導者的那個位置必須要hold著,可是跟你們一起上,我真的就覺得就全部都交給你們吧!反正你們知道怎麼搞定,我就做我完全放鬆的事情

Meiyu: But I think I enjoyed the process of taking these classes with you. Compared to, for example, when we were in the Positive health group before, I still had the position of leader that I had to hold on to, but with you, Come on, I really think I’ll leave it all to you! Anyway, you guys know how to handle it, so I just do what I feel completely relaxed about.

檸檬:好的~也不錯喔~我喜歡大家都很放鬆

Ningmeng: Okay~ Not bad~ I like that everyone is relaxed

蚊子:我們也很放鬆,你很少看到帶領者很累,他就躺在一邊,就是他可以睡半節課這樣

Wentz: We are also very relaxed. You rarely see the leader who is very tired. He just lies on the side. He can sleep for half the class like this.

檸檬:我真的蠻意外的,就是我記得有一次,我是真的很累還是怎麼樣,然後我就提前到半個小時,我就整整睡了二十分鐘沒有人來找我,

Ningmeng: I was really surprised. I remember one time, I was really tired or something, and then I went to bed half an hour earlier, and I slept for twenty minutes without anyone coming to me.

美瑜:我其實覺得就是如果我們不論是對老師對學生,當他的那個狀態可以被完全的接受,而且我其實辦這個課程就是這一系列的,課程這麼久,我真的覺得只要願意來了之後,我們每個人的那個彼此互動其實就開始了,那不管是今天是以老師的身分或以學生的身份,只要願意來,那其實就跟我們在一起了,那每個人也從你的這一個來,其實你什麼都不做,你人在旁邊,可是你來了,我覺得光是這件事情,大家也從你身上學習了很多的東西,然後他們也看見了你的狀態,甚至他們自己也開始學習,說這個時候我可以怎麼做,那我們彼此是怎麼互相陪伴的那個過程

Meiyu: I actually think that if we are both teachers and students, their state can be completely accepted, and I actually run this course in this series. The course is so long, I really feel that as long as you are willing to come, The mutual interaction of each of us actually begins. Whether you are a teacher or a student today, as long as you are willing to come, you are actually with us. Then everyone also comes from your side. , in fact, you didn’t do anything, you were by your side, but you came, I think just from this incident, everyone learned a lot from you, and then they also saw your state, and even themselves Start learning, what can I do at this time, and how do we accompany each other in the process.

蚊子:那真的就是老師垮掉了,他們就會自己出場,然後他們就自己流動起來,所以像我在菊花獨白,根本不會覺得我是老師我只是負責掌控的人

Wentz: That is really when the teacher collapses, they will appear on their own, and then they will flow on their own, so like me in the Chrysanthemum Monologue, I don’t feel like I am the teacher at all, I am just the person in charge of control

檸檬:我也覺得,喔時間到了喔喔喔

Ningmeng: I also feel like, oh, the time has come, oh, oh, oh

美瑜:我覺得,我想特別謝謝檸檬跟蚊子然後還有雅婷,然後再

Meiyu: I think, I want to especially thank Ningmeng and Wentz and then Yating, and then

雅婷:不是剛剛才釘我嗎?

Yating: You just came down on my colleague like a ton of bricks

美瑜:對對對沒有啦。那個,我還是很愛你,好!就是

Meiyu: Yes, yes, no. That, I still love you very much, okay! that is

雅婷:突然告白?

Yating: A sudden confession?

蚊子:不好意思喔!這集的主角是我跟檸檬!

Wentz: Excuse me! The protagonists of this episode are me and Ningmeng!

檸檬:不好意思喔!那我愛蚊子

Ningmeng: Sorry! Then I love Wentz

美瑜:那我們特別謝謝蚊子跟檸檬,今天在這一集,然後跟我們分享了這麼多,他們自己的不管是教學經驗或學習經驗,或者是他們兩位在菊花裡面感受到了各種自由,被照顧的那一些經驗,我們謝謝他,然後也希望我們接下來的課程,然後他們可以帶給我們更多的學習跟驚喜,謝謝!

Meiyu: Well, we are especially grateful to Wentz and Ningmeng. In this episode today, they shared so much with us, whether it was their own teaching experience or learning experience, or the various freedoms they felt in The Anus Monologues and being taken care of. We thank him for those experiences, and we also hope that in our next courses, they can bring us more learning and surprises, thank you!

雅婷:我太感動了,美瑜居然自己做ending了~

Yating: I was so touched that Meiyu actually made the ending by herself!

蚊子:之前都你?

Wentz: Did you always end it before?

雅婷:之前都我誒,他居然願意自己做ending了,我真的太感動了!

Yating: I was the one doing the ending before, but she was actually willing to do the ending herself. I was really touched!

美瑜:我也是有理性的時候,好不好?

Meiyu: I also have rational moments, okay?

雅婷:好好好好謝謝大家今天的收聽,那我們就下一集再見囉掰掰!

Yating: Well, thank you all for listening today, and see you in the next episode!

美瑜蚊子檸檬:掰掰~

Meiyu&Wentz&Ningmeng: Goodbye!

菊花田裡偷偷說

有什麼想說的故事?請在這裡告訴我們!

返回頂端